home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / robertsn / rwp-joh / joh15.rwp < prev    next >
Text File  |  1993-03-13  |  15KB  |  273 lines

  1. 15:1 {The true vine} (\hê ampelos hê alêthinê\). "The vine the
  2. genuine." Assuming that the Lord's Supper had just been
  3. instituted by Jesus the metaphor of the vine is naturally
  4. suggested by "the fruit of the vine" (#Mr 14:25; Mt 26:29|).
  5. \Ampelos\ in the papyri (Moulton and Milligan's _Vocabulary_) is
  6. sometimes used in the sense of _ampelôn_ (vineyard), but not so
  7. here. Jesus uses various metaphors to illustrate himself and his
  8. work (the light, #8:12|; the door, #10:7|; the shepherd, #10:11|;
  9. the vine, #15:1|). The vine was common in Palestine. See #Ps
  10. 80:8f|. "On the Maccabean coinage Israel was represented by a
  11. vine" (Dods). Jesus is the genuine Messianic vine. {The
  12. husbandman} (\ho geôrgos\) as in #Mr 12:1; Jas 5:7; 2Ti 2:6|. cf.
  13. #1Co 3:9|, \theou geôrgion\ (God's field).
  14.  
  15. 15:2 {Branch} (\klêma\). Old word from \klaô\, to break, common
  16. in LXX for offshoots of the vine, in N.T. only here (verses
  17. #2-6|), elsewhere in N.T. \klados\ (#Mr 4:32|, etc.), also from
  18. \klaô\, both words meaning tender and easily broken parts. {In
  19. me} (\en emoi\). Two kinds of connexion with Christ as the vine
  20. (the merely cosmic which bears no fruit, the spiritual and vital
  21. which bears fruit). The fruitless (not bearing fruit, \mê pheron
  22. karpon\) the vine-dresser "takes away" (\airei\) or prunes away.
  23. Probably (Bernard) Jesus here refers to Judas. {Cleanseth}
  24. (\kathairei\). Present active indicative of old verb \kathairô\
  25. (clean) as in verse #3|, only use in N.T., common in the
  26. inscriptions for ceremonial cleansing, though \katharizô\ is more
  27. frequent (#Heb 10:2|). {That it may bear more fruit} (\hina
  28. karpon pleiona pherêi\). Purpose clause with \hina\ and present
  29. active subjunctive of \pherô\, "that it may keep on bearing more
  30. fruit" (more and more). A good test for modern Christians and
  31. church members.
  32.  
  33. 15:3 {Already ye are clean} (\êdê humeis katharoi este\).
  34. Potentially cleansed (Westcott) as in #13:10| which see and
  35. #17:19|.
  36.  
  37. 15:4 {Abide in me} (\meinate en emoi\). Constative aorist active
  38. imperative of \menô\. The only way to continue "clean" (pruned)
  39. and to bear fruit is to maintain vital spiritual connexion with
  40. Christ (the vine). Judas is gone and Satan will sift the rest of
  41. them like wheat (#Lu 22:31f.|). Blind complacency is a peril to
  42. the preacher. {Of itself} (\aph' heautou\). As source (from
  43. itself) and apart from the vine (cf. #17:17|). {Except it abide}
  44. (\ean mê menêi\). Condition of third class with \ean\, negative
  45. \mê\, and present active (keep on abiding) subjunctive of \menô\.
  46. Same condition and tense in the application, "except ye abide in
  47. me."
  48.  
  49. 15:5 {Ye the branches} (\humeis ta klêmata\). Jesus repeats and
  50. applies the metaphor of verse #1|. {Apart from me} (\chôris
  51. emou\). See #Eph 2:12| for \chôris Christou\. There is nothing
  52. for a broken off branch to do but wither and die. For the cosmic
  53. relation of Christ see #Joh 1:3| (\chôris autou\).
  54.  
  55. 15:6 {He is cast forth} (\eblêthê exô\). Timeless or gnomic use
  56. of the first aorist passive indicative of \ballô\ as the
  57. conclusion of a third-class condition (see also verses #4,7| for
  58. the same condition, only constative aorist subjunctive \meinête\
  59. and \meinêi\ in verse #7|). The apostles are thus vividly warned
  60. against presumption. Jesus as the vine will fulfil his part of
  61. the relation as long as the branches keep in vital union with
  62. him. {As a branch} (\hôs to klêma\). {And is withered}
  63. (\exêranthê\). Another timeless first aorist passive indicative,
  64. this time of \xêrainô\, same timeless use in #Jas 1:11| of grass,
  65. old and common verb. They gather (\sunagousin\). Plural though
  66. subject not expressed, the servants of the vine-dresser gather up
  67. the broken off branches. {Are burned} (\kaietai\). Present
  68. passive singular of \kaiô\, to burn, because \klêmata\ (branches)
  69. is neuter plural. See this vivid picture also in #Mt
  70. 13:41f.,49f|.
  71.  
  72. 15:7 {Ask whatsoever ye will} (\ho ean thelête aitêsasthe\).
  73. Indefinite relative with \ean\ and present active subjunctive of
  74. \thelô\, to wish, to will, and aorist middle imperative of
  75. \aiteô\, to ask. This astounding command and promise
  76. (\genêsetai\, future middle of \ginomai\, it will come to pass)
  77. is not without conditions and limitations. It involves such
  78. intimate union and harmony with Christ that nothing will be asked
  79. out of accord with the mind of Christ and so of the Father.
  80. Christ's name is mentioned in #15:16|; cf. #14:13; 16:23|.
  81.  
  82. 15:8 {Herein} (\en toutôi\). That is in the vital union and the
  83. much fruit bearing. It points here backwards and forwards. {Is
  84. glorified} (\edoxasthê\). Another gnomic or timeless first aorist
  85. passive indicative. {Bear} (\pherete\). Present active
  86. subjunctive, "keep on bearing" much fruit. {And so shall ye be}
  87. (\kai genêsesthe\). Rather "become." Future middle indicative of
  88. \ginomai\, though B D L read \genêsthe\ (after \hina\ like
  89. \pherête\). "Become" my disciples (learners) in the fullest sense
  90. of rich fruit-bearing according to the text in
  91.  
  92. 15:9 {Abide} (\meinate\). Constative first aorist active
  93. imperative of \menô\, summing up the whole. {In my love} (\en têi
  94. agapêi têi emêi\). Subjunctive possessive pronoun, "in the love
  95. that I have for you." Our love for Christ is the result of
  96. Christ's love for us and is grounded at bottom in the Father's
  97. love for the world (#3:16|). John has \emos\ 37 times and always
  98. in the words of Jesus (Bernard). But he uses \mou\ also (verse
  99. #10|).
  100.  
  101. 15:10 {Ye will abide} (\meneite\). Future tense of \menô\,
  102. conclusion of the third-class condition (\ean\ and first aorist
  103. active subjunctive \têrêsête\). The correlative of #14:15|. Each
  104. involves the other (love and keeping the commandments of Jesus).
  105. {And abide} (\kai menô\). The high example of Jesus (the Son) in
  106. relation to the Father is set before us as the goal.
  107.  
  108. 15:11 {That my joy may be in you} (\hina hê chara hê emê en humin
  109. êi\). Purpose clause with \hina\ and the present subjunctive \êi\
  110. (some MSS. have \meinêi\, may remain), Christ's permanent
  111. absolute joy in the disciples. {And that your joy be fulfilled}
  112. (\Kai hê chara humôn plêrôthêi\). Same construction with first
  113. aorist (effective) passive subjunctive of \plêroô\, consummation
  114. of the process preceding.
  115.  
  116. 15:12 {That ye love one another} (\hina agapâte allêlous\).
  117. Non-final use of \hina\, introducing a subject clause in
  118. apposition with \entolê\ (commandment) and the present active
  119. subjunctive of \agapaô\, "that ye keep on loving one another."
  120. See #13:34|.
  121.  
  122. 15:13 {Than this} (\tautês\). Ablative case after the comparative
  123. adjective \meizona\ and feminine agreeing with \tês agapês\
  124. (love) understood. {That a man lay down his life} (\hina tis tên
  125. psuchên autou thêi\). Object clause (non-final use of \hina\ in
  126. apposition with the ablative pronoun \tautês\ and the second
  127. aorist active subjunctive of \tithêmi\. For the phrase see
  128. #10:11| of the good shepherd. Cf. #1Jo 3:16; Ro 5:7f|. {For his
  129. friends} (\huper tôn philôn autou\). "In behalf of his friends"
  130. and so "in place of his friends." "Self-sacrifice is the
  131. high-water mark of love" (Dods). For this use of \huper\ see #Joh
  132. 11:50; Ga 3:13; 2Co 5:14f.; Ro 5:7f|.
  133.  
  134. 15:14 {If ye do} (\ean poiête\). Condition of third class with
  135. \ean\ and the present active subjunctive, "if ye keep on doing,"
  136. not just spasmodic obedience. Just a different way of saying what
  137. is in verse #10|. Obedience to Christ's commands is a
  138. prerequisite to discipleship and fellowship (spiritual friendship
  139. with Christ). He repeats it in the Great Commission (#Mt 28:20|,
  140. \eneteilamên\, I commanded) with the very word used here
  141. (\entellomai\, I command).
  142.  
  143. 15:15 {No longer} (\ouketi\). As he had done in #13:16|. He was
  144. their Rabbi (#1:38; 13:13|) and Lord (#13:13|). Paul gloried in
  145. calling himself Christ's \doulos\ (bond-slave). {Servants}
  146. (\doulous\). Bond-servants, slaves. {I have called you friends}
  147. (\humas eirêka philous\). Perfect active indicative, permanent
  148. state of new dignity. They will prove worthy of it by continued
  149. obedience to Christ as Lord, by being good \douloi\. Abraham was
  150. called the Friend of God (#Jas 2:23|). Are we friends of Christ?
  151.  
  152. 15:16 {But I chose you} (\all' egô exelexamên humas\). First
  153. aorist middle indicative of \eklegô\. See this same verb and
  154. tense used for the choice of the disciples by Christ (#6:70;
  155. 13:18; 15:19|). Jesus recognizes his own responsibility in the
  156. choice after a night of prayer (#Lu 6:13|). So Paul was "a vessel
  157. of choice" (\skeuos eklogês\, #Ac 9:15|). Appointed (\ethêka\).
  158. First aorist active indicative (\k\ aorist) of \tithêmi\. Note
  159. three present active subjunctives with \hina\ (purpose clause) to
  160. emphasize continuance (\hupagête\, keep on going, \pherête\, keep
  161. on bearing fruit, \menêi\, keep on abiding), not a mere spurt,
  162. but permanent growth and fruit-bearing. {He may give} (\dôi\).
  163. Second aorist active subjunctive of \didômi\ with \hina\ (purpose
  164. clause). Cf. #14:13| for the same purpose and promise, but with
  165. \poiêsô\ (I shall do). See also #16:23f.,26|.
  166.  
  167. 15:17 {That ye may love one another} (\hina agapâte allêlous\).
  168. Repetition of #13:34; 15:12|. This very night the disciples had
  169. been guilty of jealousy and wrangling (#Lu 22:24; Joh 13:5,15|).
  170.  
  171. 15:18 {If the world hateth you} (\ei ho kosmos humas misei\).
  172. Condition of the first class. As it certainly does. {Ye know}
  173. (\ginôskete\). Present active second person plural indicative of
  174. \ginôskô\ or present active imperative (know), same form. {Hath
  175. hated} (\memisêken\). Perfect active indicative, "has hated and
  176. still hates." {Before it hateth you} (\prôton humôn\). Ablative
  177. case \humôn\ after the superlative \prôton\ as with \prôtos mou\
  178. in #1:15|.
  179.  
  180. 15:19 {The world would love its own} (\ho kosmos an to idion
  181. ephilei\). Conclusion of second-class condition (determined as
  182. unfulfilled), regular idiom with \an\ and imperfect indicative in
  183. present time. {But because ye are not of the world} (\hoti de ek
  184. tou kosmou ouk este\). Definite and specific reason for the
  185. world's hatred of real Christians whose very existence is a
  186. reproach to the sinful world. Cf. #7:7; 17:14; 1Jo 3:13|. Does
  187. the world hate us? If not, why not? Has the world become more
  188. Christian or Christians more worldly?
  189.  
  190. 15:20 {Remember} (\mnêmoneuete\). Present active imperative of
  191. \mnêmoneuô\, old verb from \mnêmôn\, in John again in #16:4,21|.
  192. See #13:16| for this word. {If they persecuted me} (\ei eme
  193. ediôxan\). Condition of first class. They certainly did persecute
  194. (first aorist active of \diôkô\, to chase like a wild beast like
  195. the Latin _persequor_, our "persecute") Jesus (#5:16|). They will
  196. persecute those like Jesus. Cf. #16:33; Mr 10:30; Lu 21:12; 1Co
  197. 4:12; 2Co 4:9; Ga 4:29; 2Ti 3:12| for proof that this prophecy
  198. came true. But the alternative is true and is stated by Jesus
  199. with a like condition of the first class, "if they kept my word"
  200. (\ei ton logon mou etêrêsan\). The world does praise the word of
  201. Jesus, but dreads to follow it.
  202.  
  203. 15:21 {Unto you} (\eis humas\). Like the dative \humin\ (Textus
  204. Receptus) as in the papyri and modern Greek (Robertson,
  205. _Grammar_, p. 594). {For my name's sake} (\dia to onoma mou\).
  206. See verse #20|. See this same warning and language in #Mt 10:22;
  207. Mr 13:13; Mt 24:9; Lu 21:17|). There is little difference in
  208. meaning from \heneken mou\ (#Mr 13:9; Lu 21:12|). Loyalty to the
  209. name of Christ will bring persecution as they will soon know (#Ac
  210. 5:41; Php 1:29; 1Pe 4:14|). About the world's ignorance of God
  211. see #Lu 23:34; Ac 3:17; Joh 16:3|.
  212.  
  213. 15:22 {They had not had sin} (\hamartian ouk eichosan\).
  214. Conclusion of condition of second class without \an\ because
  215. context makes it clear (\nun de\) without it (Robertson,
  216. _Grammar_, p. 1013). The imperfect active indicative with \-osan\
  217. instead of \-on\ (also in verse #24|) as common in the LXX, and
  218. occurs in the papyri and the inscriptions and the Boeotian
  219. dialect. {Excuse} (\prophasin\). Old word (#1Th 2:5|) either from
  220. \prophainô\, to show forth, or \prophêmi\, to speak forth. Mere
  221. pretence, in John only here and verse #24|.
  222.  
  223. 15:23 {My Father also} (\kai ton patera mou\). Because Christ
  224. reveals God (#14:9|) and to dishonour Christ is to dishonour God
  225. (#5:23|). The coming of Christ has revealed the weight of sin on
  226. those who reject him.
  227.  
  228. 15:24 {They have both seen and hated} (\kai heôrakasin kai
  229. memisêkasin\). Perfect active indicative of \horaô\ and \miseô\,
  230. permanent attitude and responsibility. The "world" and the
  231. ecclesiastics (Sanhedrin) had united in this attitude of
  232. hostility to Christ and in reality to God.
  233.  
  234. 15:25 {But this cometh to pass} (\all'\). Ellipsis in the Greek
  235. (no verb), as in #9:3; 13:18|. {In their law} (\en tôi nomôi
  236. autôn\). Cf. #8:17; 10:34| for this standpoint. "Law" (\nomos\)
  237. here is for the whole of Scripture as in #12:34|. The allusion is
  238. to #Ps 69:4| (or #Ps 35:19|). The hatred of the Jews toward Jesus
  239. the promised Messiah (#1:11|) is "part of the mysterious purpose
  240. of God" (Bernard) as shown by \hina plêrôthêi\ (first aorist
  241. passive subjunctive of \plêroô\, to fulfil). {Without a cause}
  242. (\dôrean\). Adverbial accusative of \dôrea\ from \didômi\,
  243. gratuitously, then unnecessarily or _gratis_ (in two _Koiné_
  244. tablets, Nageli) as here and #Ga 2:21|.
  245.  
  246. 15:26 {When the Comforter is come} (\hotan elthêi ho
  247. paraklêtos\). Indefinite temporal clause with \hotan\ and the
  248. second aorist active subjunctive of \erchomai\, "whenever the
  249. Comforter comes." {Whom I will send unto you from the Father}
  250. (\hon egô pempsô humin para tou patros\). As in #16:7|, but in
  251. #14:16,26| the Father sends at the request of or in the name of
  252. Jesus. Cf. #Lu 24:49; Ac 2:33|. This is the Procession of the
  253. Holy Spirit from the Father and from the Son. {Which} (\ho\).
  254. Grammatical neuter to agree with \pneuma\, and should be rendered
  255. "who" like \ho\ in #14:26|. {Proceedeth from the Father} (\para
  256. tou patros ekporeuetai\). "From beside the Father" as in the
  257. preceding clause. {He} (\ekeinos\). Emphatic masculine pronoun,
  258. not neuter (\ekeino\) though following \ho\. {Shall bear witness
  259. of me} (\marturêsei peri emou\). Future active of \martureô\.
  260. This is the mission of the Paraclete (#16:14|) as it should be
  261. ours.
  262.  
  263. 15:27 {And ye also bear witness} (\kai humeis de martureite\).
  264. Present active indicative or imperative (do ye bear witness),
  265. same form of \martureô\. "Ye also" as well as the Holy Spirit, ye
  266. also when filled with and taught by the Holy Spirit the things
  267. concerning Jesus. It is here that Christians fail most. {Have
  268. been} (\este\). Progressive present of \eimi\, "are with me from
  269. the beginning of my ministry as in #14:9|. They were chosen to be
  270. with Christ (#Mr 3:14|).
  271.  
  272.  
  273.